°Oo Miss Music World oO°

Because Of You: Traduction

le 27/04/2007 à 17h07

                      Because Of You


 


I will not make the same mistakes that you did


Je ne ferai pas les mêmes erreurs que toi.


I will not let myself


Je ne me rendrai


Cause my heart so much misery


pas malheureuse


I will not break the way you did


Je ne m'écroulerai pas comme toi.


You fell so hard


Tu t'es éffondré si violemment.


I've learned the hard way


J'ai appris à mes dépends


To nerver let it get that far


qu'il ne fallait jamais laisser les choses dégénérer

 


REFRAIN:

 


Because of you


A cause de toi,


I never stray too far from the sidewalk


Je ne m'aventure jamais trop loin des sentiers battus


Because of you


A cause de toi,


I learned to play on the safe side so I don't get hurt


J'ai appris à ne pas prendre de risques pour me protéger


Because of you


A cause de toi,


I find it hard to trust not only me


J'ai du mal à avoir confiance en moi,


But everyone around me


Et je ne fais pas non plus confiance aux autres


Because of you


A cause de toi,


I'm afraid


J'ai peur.

 


2ème couplet:

 


I lose my way


Je me perds


And it's not to long before you point it out


et tu ne tardes pas à me le faire remarquer.


I cannot cry


Je n'ai pas le droit de pleurer,


Because I know that's weakness in your eyes


parce que tu considères que c'est un siqne de faiblesse


I'm forced to fake


Je suis obligée de faire semblant


A smile,a laugh everyday of my life


de sourire et de rire chaque jour de ma vie


My heart can't possibly break


Mon coeur ne peut même pas se briser


When it wasn't even whole to start with


parce qu'il a toujours été en morceaux.

 


REFRAIN


I watched you die


Je t'ai regarder mourrir.


I heard you cry every night in your sleep


Je t'ai entendu pleurer toutes les nuits dans ton sommeil.


I was so young


J'étais si jeune.


You should have known better than to lean on me


Tu aurais dû savoir qu'il ne fallait pas t'appuyer sur moi.


You never thought of anyone else


Mais tu n'as jamais pensé qu'à toi


You just saw your pain


Tu ne voyais que ta souffrance.


And now I cry in the middle of the night


Et maintenant,je pleure en pleine nuit


For the same damn thing


pour la même saleté de raison

 


REFRAIN:

 


Because of you


A cause de toi,


I never stray too far from the sidewalk


je ne m'aventure jamais trop loin des sentiers battus.


Because of you


A cause de toi,


I learned to play on the safe side so I don't get hurt


J'ai appris à ne pas prendre de risques pour me protéger.


Because of you


A cause de toi,


I try my hardest just to forget everything


Je fais de mon mieux pour tout oublier.


Because of you


A cause de toi,


I don't know how to let anyone else in


Je ne sais pas comment m'ouvrir à quelqu'un.


Because of you


A cause de toi,


I'm ashamed of my life because it's empty


J'ai honte de ma vie parce qu'elle est vide.


Because of you


A cause de toi,


I am afraid


J'ai peur.









Kelly Clarkson a écrit cette chanson à 16 ans.Les paroles de cette chanson sont inspirées par l'enfance de Kelly,qui a grandi dans un foyer brisé.Dans la chanson,elle parle de son père,un homme violent qui a abusé d'elle lorsque q'elle était petite.

Commentaires

Avatar de dark-princess

Par dark-princess le 05/05/2007 à 22h29

Ca rend la chanson encore + émouvante quand on en connait la signification.



Ajouter un commentaire



Gras Italique Insérer une image Ajouter un lien (http://) Insérer une adresse e-mail Insérer un smiley

©2006 - Bloxode.com est un service gratuit de Lexode.com - Prévenir d'un abus - Conditions d'utilisation